Salario promedio: €1766 /mensual
Más estadísticasRecibir nuevas ofertas de empleo al correo
- Necesito un servicio de Traductor jurado con las siguientes características: ~¿Qué tipo de servicio necesitas? Traducción jurada ~¿En qué idioma está el documento original a traducir? Ucraniano ~¿A qué idioma hay que traducir el documento original? Español ~ Indica...Ofertas de empleo recomendadas
- SeproTec Traducción e Interpretación, empresa líder dentro del sector multilingüe, busca intérpretes de alemán e inglés en Girona. Se trata de servicios de interpretación consecutiva por horas. Requisitos: Dominio del castellano y los idiomas requeridos. Imprescindible...Ofertas de empleo recomendadasPor horaVisa de trabajo
- SeproTec, empresa líder en el sector de la traducción y la interpretación, busca intérpretes autónomos de francés y español para un servicio en San Fernando, Cádiz. El servicio consistirá en interpretación consecutiva de acompañamiento para dar apoyo a unas formaciones...Ofertas de empleo recomendadasAutónomoCon coche propio
- Overview We are hiring a Caption/Subtitle Translator to join our project team. You will work alongside other translators and report directly to the project manager. Your main tasks will include translating captions/subtitle, Machine Translation Post Editing (MTPE), ...Ofertas de empleo recomendadas
- Una empresa del sector multilingüe en Girona busca un intérprete con dominio del castellano, inglés y alemán para servicios de interpretación consecutiva. Es imprescindible tener permiso de trabajo. Las tareas incluyen la interpretación oral de los idiomas requeridos al...Ofertas de empleo recomendadasVisa de trabajo
- Experienced Spanish (Spain) Content Writers, Translators and Editors (iGaming) Language Bear is an international content creation company. The team consists of 2000+ native speakers, working mostly remotely and fluent in 100+ languages. Our expert writers create engaging...Ofertas de empleo recomendadasRemotoHorario flexible
- Una empresa líder en traducción en España busca intérpretes o mediadores culturales de árabe francés con inglés para un proyecto relacionado con procesos de asilo e inmigración. La posición será presencial en Lanzarote, Fuerteventura o Las Palmas de Gran Canaria. Se requiere...Ofertas de empleo recomendadas
- A global localization company is hiring a Spanish and Catalan Translator to deliver high-quality translations for various content types. The role requires native Spanish fluency and fluency in English, along with 2-4 years of experience in translation/localization. Proficiency...Ofertas de empleo recomendadas
- Reference: 545_25_LS_LT_RE2 Job Overview The Language Technologies Lab at BSC is currently engaged in the training of foundational multilingual Large Language Models (LLMs). This role involves analyzing, annotating, and translating data in Galician, English, and Spanish...Ofertas de empleo recomendadasTiempo parcialTemporalContrato
- Spanish and Catalan Translator page is loaded## Spanish and Catalan Translatorlocations: Spaintime type: Full timeposted on: Posted Todaytime left to apply: End Date: May 30, 2026 (30+ days left to apply)job requisition id: R0007547If you have a Candidate Login already,...Ofertas de empleo recomendadasTiempo completoTrabajar en la oficina
- An international content creation company is seeking experienced Native Spanish (Spain) Content Writers, Translators, and Editors for remote roles focusing on iGaming. Successful candidates will possess flawless writing skills and must have experience with iGaming-related...Ofertas de empleo recomendadasRemotoHorario flexible
- A leading localization company in Spain is looking for a French Canadian Linguist to perform quality control tasks and handle on-demand translation. This role involves coordinating translators, developing freelancers, and ensuring quality standards are met. The ideal candidate...Ofertas de empleo recomendadasFreelance
- A leading translation service provider is seeking a Caption/Subtitle Translator to join their project team in Madrid. The role involves translating captions and subtitles, fixing cultural translation issues, and maintaining a translation database. Candidates should possess...Ofertas de empleo recomendadas
- ...trabajo consiste en asegurar la calidad lingüística de los textos en euskera de las interfaces. Esto incluye supervisar, coordinar traductores, revisar materiales y garantizar que la comunicación sea clara, precisa y coherente. Tu labor será clave para adaptar contenidos...Ofertas de empleo recomendadasIndefinidoHorario flexibleLunes a miércoles
- Se busca una persona con un conocimiento extraordinario de la lengua alemana, a nivel C2 o nativo, para integrarse en nuestro equipo en Cudillero. La principal tarea consistirá en realizar traducciones precisas y adecuadas a cada contexto entre el alemán y el español, garantizando...Ofertas de empleo recomendadas
- Descripción de la oferta de empleo de Editor/a en Madrid Desde Eurofirms buscamos incorporar un/a Editor/a de contenidos para dar soporte en la gestión, revisión y control de calidad de contenidos digitales asociados a campañas. La persona seleccionada trabajará...
- Seprotec Multilingual Solutions, empresa líder dentro del sector multilingüe, busca intérpretes de árabe en Inca. Se trata de servicios de interpretación consecutiva por horas. Tareas Interpretación oral de los idiomas requeridos al español y viceversa. Requisitos...Por horaCon coche propioInicio inmediatoTurno de mañana
- Duración del contrato Determinado - eventual por circunstancias de la producción. Titulación oficial requerida Grado Universitario / Licenciatura e Ingenierías / Diplomaturas e Ingenierías Técnicas. Titulación específica requerida Licenciado en periodismo...PrácticaTemporalContrato
- Grado Universitario/ Licenciatura e Ingenierías/ Diplomaturas e Ingenierías Técnicas REQUISITOS A VALORAR: CONOCIMIENTOS PRÁCTICOS EN EL MEDIO DE LA RADIO. CONOCIMIENTOS PRÁCTICOS EN PROGRAMAS INFORMATIVOS DE RADIO Y EXPERIENCIA EN PROGRAMAS NO INFORMATIVOS VINCULADOS...Práctica
- Duración determinada- eventual por circunstancias de la producción Titulación oficial requerida Grado Universitario/ Licenciatura e Ingenierías/ Diplomaturas e Ingenierías Técnicas Titulación específica requerida ~ Licenciado en periodismo Formación complementaria...PrácticaTemporal
- Responsabilidades y requisitos Experiencia acreditada de al menos un año en televisión. Redacción y montaje de noticias. Experiencia en la realización de conexiones en directo en exteriores. Se valorará una buena locución y conocimiento de la narrativa audiovisual...Práctica
24180 €/año
La Fundación Maldita.es , medio de comunicación de dedicado a la lucha contra la desinformación y los bulos, busca un redactor en Madrid para escribir artículos y crear contenido multiformato. El medio solo aceptará solicitudes hasta el jueves, 26 de enero de 2026. ...IndefinidoTrabajo híbrido- Requisitos Educativos Grado Universitario / Licenciatura e Ingenierías / Diplomaturas e Ingenierías Técnicas. Licenciado en Periodismo (equivalente aceptado). Conocimientos Prácticos Radio: Programas informativos y no informativos (magazines o temáticos). ...Práctica técnicoPráctica
- Requisitos educativos Grado Universitario/ Licenciatura e Ingenierías/ Diplomaturas e Ingenierías Técnicas Titulación específica requerida Conocimientos y experiencia CONOCIMIENTOS PRÁCTICOS EN QUANTUM Y CONTENT MANAGER CONOCIMIENTOS PRÁCTICOS EN EL MEDIO...Práctica
- Una empresa en crecimiento en Madrid busca un estudiante para prácticas en traducción. Las responsabilidades incluyen traducir materiales del español al italiano y colaborar con el equipo para asegurar una buena experiencia del cliente en el mercado italiano. Se requiere...Práctica
- Información general Requisitos de titulación: Licenciado en periodismo. Experiencia profesional: Demostrar trayectoria en la elaboración y producción de informativos tanto en radio como en televisión. Presentación de informativos: Experiencia específica en ...
- Tiempo completo En prácticas ¿Cuál será tu impacto en el equipo? Principales responsabilidades Traducción de materiales corporativos del español al italiano (argumentarios comerciales, contenidos web, contenidos de marketing, newsletters, etc.) Colaboración ...TraineePrácticaTiempo completo
- As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization...
- REQUISITOS A VALORAR Formación complementaria en periodismo deportivo (máster oficial o título propio universitario). Experiencia en medios audiovisuales (radio, televisión o plataformas digitales) especializados en deporte o secciones relativas al deporte en medios...
- Grado Universitario/ Licenciatura e Ingenierías/ Diplomaturas e Ingenierías Técnicas Titulación específica requerida Formación complementaria en periodismo deportivo (master oficial o título propio universitario).Experiencia en medios audiovisuales (radio, televisión...



